Ну что ж, добро пожаловать в первый пост из моей серии Guía Turística de Tenerife (Islas Canarias)! Как и полагается в начале любого рассказа - начнем с описания действующих лиц и "места происшествия" :) Лицами являлись мы с мамой, а местом происшествия (как стало ясно из Beginnings of the "Vacaciones en Tenerife") - остров Тенерифе.
Первые два дня я объединю в один маршрут, поскольку машина была заказана начиная с 16-го марта, а пешком в первый день мы далеко уйти не смогли :-) Вышло, что за эти два дня мы проделали "всего" 62 км, однако КАКИЕ!
Первые два дня я объединю в один маршрут, поскольку машина была заказана начиная с 16-го марта, а пешком в первый день мы далеко уйти не смогли :-) Вышло, что за эти два дня мы проделали "всего" 62 км, однако КАКИЕ!
The misery & glamour of package holiday travelling
После не самого гламурного начала нашего путешествия (5 часов ожидания в мадридском аэропорту Barajas, где 1 час Интернета стоит €7.5, а заняться больше нечем, кроме того как покушать втридорога или сидеть на металлических стульях посреди огромного разноцветного ангара (который аэропорт собой представляет), нас забрала личная маршрутка и отвезла в довольно роскошный Costa Adeje Hotel. Бросив лишь беглый взгляд на ночной столик, я сразу поняла, что мы в пятизвездочном отеле: на столике лежало "меню подушек" ("pillow menu")!?! C утра я еще нашла печатную, но подписанную вручную записку от нашей chambermaid, которая официально представилась, назвала себя и пожелала нам "bonnes vacances" на 4 языках. Однако (слава Богу, а то бы я быстро заскучала) не все было "шик и блеск": проснувшись с утра, я нашла на своем одеяле толстую колоритную заплатку и тут же сообразила, что значили загадочные "4,5 звезды" на TripAdvisor-е и других review-сайтах вместо "законных 5*".
Перед завтраком я решила ознакомиться с местным укладом и прочитать инфо-брошюрку, полученную на reception. Брошюрка на ломаном английском, с некоторыми "очупятками" и хромающей пунктуацией, просила посетителей "to avoid making noisy activities" и жалобно предостерегала: "Do not hang towels on the balconies. Help us to keep a good image". Хотя логика повествования в буклете временами от меня ускользала, чувствовалось, что составлял его кто-то поверхностно знакомый с суггестивными техниками вроде нейро-лингвистического программирования: "in order to make you enjoy your time among us, please devote us some minutes to realize how comfortable and simple our hotel is: Just to make you fell at home". Гипотеза насчет суггестивных техник подтвердилась в финальном приглашении отведать "a suggestive & attractive menu" в ресторанах La Finca и La Laja. После завтрака (на который, кстати, все мужское население явилось в шортах - что строго-настрого запрещалось той самой брошюркой, которую я так внимательно читала), мы отправились знакомиться с окрестностями.
После не самого гламурного начала нашего путешествия (5 часов ожидания в мадридском аэропорту Barajas, где 1 час Интернета стоит €7.5, а заняться больше нечем, кроме того как покушать втридорога или сидеть на металлических стульях посреди огромного разноцветного ангара (который аэропорт собой представляет), нас забрала личная маршрутка и отвезла в довольно роскошный Costa Adeje Hotel. Бросив лишь беглый взгляд на ночной столик, я сразу поняла, что мы в пятизвездочном отеле: на столике лежало "меню подушек" ("pillow menu")!?! C утра я еще нашла печатную, но подписанную вручную записку от нашей chambermaid, которая официально представилась, назвала себя и пожелала нам "bonnes vacances" на 4 языках. Однако (слава Богу, а то бы я быстро заскучала) не все было "шик и блеск": проснувшись с утра, я нашла на своем одеяле толстую колоритную заплатку и тут же сообразила, что значили загадочные "4,5 звезды" на TripAdvisor-е и других review-сайтах вместо "законных 5*".
Перед завтраком я решила ознакомиться с местным укладом и прочитать инфо-брошюрку, полученную на reception. Брошюрка на ломаном английском, с некоторыми "очупятками" и хромающей пунктуацией, просила посетителей "to avoid making noisy activities" и жалобно предостерегала: "Do not hang towels on the balconies. Help us to keep a good image". Хотя логика повествования в буклете временами от меня ускользала, чувствовалось, что составлял его кто-то поверхностно знакомый с суггестивными техниками вроде нейро-лингвистического программирования: "in order to make you enjoy your time among us, please devote us some minutes to realize how comfortable and simple our hotel is: Just to make you fell at home". Гипотеза насчет суггестивных техник подтвердилась в финальном приглашении отведать "a suggestive & attractive menu" в ресторанах La Finca и La Laja. После завтрака (на который, кстати, все мужское население явилось в шортах - что строго-настрого запрещалось той самой брошюркой, которую я так внимательно читала), мы отправились знакомиться с окрестностями.
Costa Adeje & its surroundings
В инфопойнте, в который я обратилась в надежде найти велопрокат в досягаемости пешей прогулки от отеля, мне сообщили, что заказ велосипеда по телефону является намного более популярным в Adeje, чем обычный (в моем понимании) прокат, т.е. когда ты приходишь в офис, выбираешь велосипед, платишь, а затем уезжаешь. Предолжения компании варьируется полного отсутсвия выбора (например, единственное, что предлагают Bike-Xpress - это один вид спортивных велосипедов по фиксированной ставке €9 в день (тел.: 678 074 322), зато доставка за 15 минут), а вот у Rafting Bike выбор уже намного более изысканный: что угодно, начиная от скейбордов и самокатов (€3 в день) до tour/city/mountain и навороченных велосипедов для продолжительных прогулок, причем со всеми возможными аксессуарами типа шлемов, сидений для детей и прочих полезностей. Из-за некоторых сомнений мамы касательно ее вело-способностей, мы в итоге отказались от проката, но я осталась убеждена, что для "the young and the restless" этот способ передвижения был бы самым захватывающим для передвижения по Costa Adeje.
По сути Costa Adeje-Playa de las Americas-Los Christianos представляют собой гигантский конгломерат пляжей, преимущественно заполненых красными, как лобстеры, англичанами и немцами, которые согласно статистике составляют 2/3 от общих 9,3 млн. туристов на Канарских островах.
Этот конгломерат размещает 2/3 всех гостей острова и чем-то отдаленно напоминает Лас-Вегас (в основном, наверно, многочисленными фальшивыми фасадами и псевдодревними статуями). Мы в этот день присоединились ко всем этим миллионам и в общем-то праздно провели весь день в прогулках по Playa de las Américas и Playa de Fañabe (в сторону Playa de las Мistas - пространство между Las Américas и Los Cristianos), изредка приседая отдохнуть в какой-нибудь кафешке со стереотипным колоритом курортного городка: с видом на пляж, море, горы, солнце и на все то, чего только может пожелать душа отдыхающего. Среди прочих праздных развлечений туриста в данном регионе можно назвать шоппинг в Centro Comercial Plaza del Duque (Local B-4338660 Costa Adeje) или осмотр Gran Hotel Melia Bahia del Duque (Avenida de Bruselas s/n, 38660 Costa Adeje) – самого эксклюзивного жилья на острове. Если быть одетой прилично и вести себя паинькой, то до 6:30 pm можно погулять по прилегающей к отелю территории. Отдаленно похожим (по крутости) также является Iberostar Gran Hotel Anthelia (5*) - они даже решили подчеркнуть свою эксклюзивность тем, что огородили территорию стеклянным забором таким образом, что идущие по пляжу туристы могли наблюдать обитателей Hotel Anthelia только через стекло - на что моя мама сразу заметила: "O! Прямо как гориллы в Берлинском зоопарке!"
Los GigantesВ инфопойнте, в который я обратилась в надежде найти велопрокат в досягаемости пешей прогулки от отеля, мне сообщили, что заказ велосипеда по телефону является намного более популярным в Adeje, чем обычный (в моем понимании) прокат, т.е. когда ты приходишь в офис, выбираешь велосипед, платишь, а затем уезжаешь. Предолжения компании варьируется полного отсутсвия выбора (например, единственное, что предлагают Bike-Xpress - это один вид спортивных велосипедов по фиксированной ставке €9 в день (тел.: 678 074 322), зато доставка за 15 минут), а вот у Rafting Bike выбор уже намного более изысканный: что угодно, начиная от скейбордов и самокатов (€3 в день) до tour/city/mountain и навороченных велосипедов для продолжительных прогулок, причем со всеми возможными аксессуарами типа шлемов, сидений для детей и прочих полезностей. Из-за некоторых сомнений мамы касательно ее вело-способностей, мы в итоге отказались от проката, но я осталась убеждена, что для "the young and the restless" этот способ передвижения был бы самым захватывающим для передвижения по Costa Adeje.
По сути Costa Adeje-Playa de las Americas-Los Christianos представляют собой гигантский конгломерат пляжей, преимущественно заполненых красными, как лобстеры, англичанами и немцами, которые согласно статистике составляют 2/3 от общих 9,3 млн. туристов на Канарских островах.
Этот конгломерат размещает 2/3 всех гостей острова и чем-то отдаленно напоминает Лас-Вегас (в основном, наверно, многочисленными фальшивыми фасадами и псевдодревними статуями). Мы в этот день присоединились ко всем этим миллионам и в общем-то праздно провели весь день в прогулках по Playa de las Américas и Playa de Fañabe (в сторону Playa de las Мistas - пространство между Las Américas и Los Cristianos), изредка приседая отдохнуть в какой-нибудь кафешке со стереотипным колоритом курортного городка: с видом на пляж, море, горы, солнце и на все то, чего только может пожелать душа отдыхающего. Среди прочих праздных развлечений туриста в данном регионе можно назвать шоппинг в Centro Comercial Plaza del Duque (Local B-4338660 Costa Adeje) или осмотр Gran Hotel Melia Bahia del Duque (Avenida de Bruselas s/n, 38660 Costa Adeje) – самого эксклюзивного жилья на острове. Если быть одетой прилично и вести себя паинькой, то до 6:30 pm можно погулять по прилегающей к отелю территории. Отдаленно похожим (по крутости) также является Iberostar Gran Hotel Anthelia (5*) - они даже решили подчеркнуть свою эксклюзивность тем, что огородили территорию стеклянным забором таким образом, что идущие по пляжу туристы могли наблюдать обитателей Hotel Anthelia только через стекло - на что моя мама сразу заметила: "O! Прямо как гориллы в Берлинском зоопарке!"
Intro
Следующий день начался с доставки в отель прокатной машинки Hermann's Cars и радостной вести, что факт наличия двух водителей никак не отразится ни на стоимости, ни на страховке авто. План дня был известен зарание, и мы отправились в Los Gigantes.
После того как мы одним глазком взглянули на Playa de la Arena - пляж с черным вулканическим песком, в местном туристичесокм центре Puerto Santiago (это по сути одно и то же поселение с Los Gigantes) мы узнали о компаниях, которые организуют "дельфиновые и китовые" туры (например, Flipper Uno Whale, Nashira Uno), и получили подробное расписание отправления кораблей. По времени нам оптимально подходил MS Katrin (отправление в 11:30 и 13:45, длительность 2 часа; суббота - выходной, Mob.: +34 667 663 8378) - караблик был относительно шустрый (может развивать скорость до 10 узлов, т.е. приблизительно 18.52 км/ч), но уже в летах (1940-го года постройки), с опытом работы в качестве краболовного судна, а также чартерного перевозчика в Северном море. В 1991 году он за 19 дней приплыл с Севера Германии на Тенерифе, и обитал тут с тех пор в своем новом качестве дельфино- и кито-обзорного судна. Владельцы кораблика даже выдвигают гипотезу, что дельфины предпочитают подплывать ближе к кораблям с конструкцией типа MS Katrin (в противоположность, например, моторным лодкам), т.к. им интересно играть с волнами, порождаемыми носом корабля, и они часто гоняют наперегонки и сопровождают такие корабли.
Кстати, если у Вас есть желание поплавать с дельфинами, то это возможно с другими турами, вроде Navegar Canarias (Tel.: +34 922 862 897). Бывают вариации экскурсий с едой и питьем, плаванием с длительностью от 2 до 4 часов, но, по правде говоря, двух часов без еды вполне достаточно, чтобы и насладиться видом Acantilados de Los Gigantes, и увидеть морских зверушек.
Staying safe & sound aboard.
Из практических советов касательно дельфино-китовых поисков следует помнить, что, хотя организованная экскурсия и не кажется очень опасным мероприятием, стоит заранее проверить прогноз погоды и взять с собой теплую одежду (чем дальше в море, тем сильнее ветер) + защиту от солнца (на воде быстрее обгораешь из-за отражения света). И, кстати, несмотря на то, что бинокль может визулально приблизить долгожданного дельфина, оказывается, использовать его рекомендуется только, если вы уверены, что не страдаете морской болезнью, иначе он только катализирует укачивание.
The truth & fiction about dolphin watching
Дельфино-обзорная экскурсия, конечно, мероприятие замечательное, и для неостровного жителя - относительно захватывающее, однако, ко всем обещаниям рекламных буклетов и витрин стоит (как в общем-то и всегда) относиться со здоровой долей скепсиса. Во-первых, стоит иметь в виду, что “Boat trip for whale and dolphin watching” - не значит, что вы, как на National Geographic, увидите с брызгами вылетающую на вас из воды косатку или нос-к-носу столкнетесь с усатым китом à la Brian Skerry. Обитающие в районе Лос Гигантес pilot whales по-русски называются „гринды“, и, несмотря на то, что относяться они к отряду китообразных, одновременно принадлежат к семейству дельфиновых.
Получается, что гринд крупноват для обычного дельфина, но до кита еще не дотягивает. И хотя в Канарских водах живут и угри, и "морские ангелы" (разновидность акул), и электрические скаты, а также 28 видов дельфинов, обычно на dolphin watching турах встречаются лишь „самые обычные“ дельфины, т.е. бутылконосые афалины (bottlenose dolphin) - к этому, так сказать, желательно быть готовой, во избежание разочарований. Хотя в такой впечатляющей впадине, которая находится между La Gomera и Tenerife (глубина: 2000 м), скорее можно ожидать большого (в полном смысле этого слова) сюрприза в виде кита (пусть и pilot-ного), чем разочарования.
Watching dolphins from MS Katrin
Экскурсия позволила нам довольно близко увидеть парочку дельфинов, которые даже соизволили немножко поиграть с кораблем, но относительно скоро покинули нас. Кораблик вернулся поближе к берегу (так близко дельфины практически никогда не подплывают), и экскурсия больше сконцентрировалась на обзоре достопримечательностей (600-метровых Acantilados de Los Gigantes и залива Masca), чем на поиске морских обитателей.
Вернувшись в порт после двухчасовых плаваний, мы перекусили в забегаловке на площади с колоритной церквушкой La Iglesia del Espiritu Santo и перед возвращением в Costa Adeje еще заглянули на смотровую площадку над Playa de Los Gigantes, откуда открылся неповторимый postcard вид на Acantilados и La Puerta de Los Gigantes.
The way home
По пути назад в лучах заходящего солнца постоянно виднелся остров La Gomera, торжественно возвышающийся над морем под сенью драматических облаков, и все время отвлекал меня от ведения машины своим живописным видом. Кстати, для тех, кто проводит на Канарских островах больше, чем неделю, интересной одно- или несколькодневной экскурсией может стать посещение этого самого острова (28 км от Тенерифе = 40 мин на пароме из Los Christianos). Поскольку расстояние между Лос Гигантес и Адехе лишь около 23 км, то мы еще успели досмотреть закат, "начатый" в Лос Гигантес. В ретроспективе это был, пожалуй, один из самых захватывающих закатов - то ли из-за чувства новизны, то ли просто из-за того, что он действительно был САМЫЙ ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ :-)
BEST OF DAYS 1-2:
1) Leisurely strolling up & down Playa de las Américas the whole day
2) Watching dolphins around Puerto de Santiago & awing at the Acantilados de Los Gigantes
3) Catching a glimpse of La Gomera in the evening sun & driving back 'home' to Adeje to watch sunset
После того как мы одним глазком взглянули на Playa de la Arena - пляж с черным вулканическим песком, в местном туристичесокм центре Puerto Santiago (это по сути одно и то же поселение с Los Gigantes) мы узнали о компаниях, которые организуют "дельфиновые и китовые" туры (например, Flipper Uno Whale, Nashira Uno), и получили подробное расписание отправления кораблей. По времени нам оптимально подходил MS Katrin (отправление в 11:30 и 13:45, длительность 2 часа; суббота - выходной, Mob.: +34 667 663 8378) - караблик был относительно шустрый (может развивать скорость до 10 узлов, т.е. приблизительно 18.52 км/ч), но уже в летах (1940-го года постройки), с опытом работы в качестве краболовного судна, а также чартерного перевозчика в Северном море. В 1991 году он за 19 дней приплыл с Севера Германии на Тенерифе, и обитал тут с тех пор в своем новом качестве дельфино- и кито-обзорного судна. Владельцы кораблика даже выдвигают гипотезу, что дельфины предпочитают подплывать ближе к кораблям с конструкцией типа MS Katrin (в противоположность, например, моторным лодкам), т.к. им интересно играть с волнами, порождаемыми носом корабля, и они часто гоняют наперегонки и сопровождают такие корабли.
Кстати, если у Вас есть желание поплавать с дельфинами, то это возможно с другими турами, вроде Navegar Canarias (Tel.: +34 922 862 897). Бывают вариации экскурсий с едой и питьем, плаванием с длительностью от 2 до 4 часов, но, по правде говоря, двух часов без еды вполне достаточно, чтобы и насладиться видом Acantilados de Los Gigantes, и увидеть морских зверушек.
Staying safe & sound aboard.
Из практических советов касательно дельфино-китовых поисков следует помнить, что, хотя организованная экскурсия и не кажется очень опасным мероприятием, стоит заранее проверить прогноз погоды и взять с собой теплую одежду (чем дальше в море, тем сильнее ветер) + защиту от солнца (на воде быстрее обгораешь из-за отражения света). И, кстати, несмотря на то, что бинокль может визулально приблизить долгожданного дельфина, оказывается, использовать его рекомендуется только, если вы уверены, что не страдаете морской болезнью, иначе он только катализирует укачивание.
The truth & fiction about dolphin watching
Дельфино-обзорная экскурсия, конечно, мероприятие замечательное, и для неостровного жителя - относительно захватывающее, однако, ко всем обещаниям рекламных буклетов и витрин стоит (как в общем-то и всегда) относиться со здоровой долей скепсиса. Во-первых, стоит иметь в виду, что “Boat trip for whale and dolphin watching” - не значит, что вы, как на National Geographic, увидите с брызгами вылетающую на вас из воды косатку или нос-к-носу столкнетесь с усатым китом à la Brian Skerry. Обитающие в районе Лос Гигантес pilot whales по-русски называются „гринды“, и, несмотря на то, что относяться они к отряду китообразных, одновременно принадлежат к семейству дельфиновых.
Получается, что гринд крупноват для обычного дельфина, но до кита еще не дотягивает. И хотя в Канарских водах живут и угри, и "морские ангелы" (разновидность акул), и электрические скаты, а также 28 видов дельфинов, обычно на dolphin watching турах встречаются лишь „самые обычные“ дельфины, т.е. бутылконосые афалины (bottlenose dolphin) - к этому, так сказать, желательно быть готовой, во избежание разочарований. Хотя в такой впечатляющей впадине, которая находится между La Gomera и Tenerife (глубина: 2000 м), скорее можно ожидать большого (в полном смысле этого слова) сюрприза в виде кита (пусть и pilot-ного), чем разочарования.
Watching dolphins from MS Katrin
Экскурсия позволила нам довольно близко увидеть парочку дельфинов, которые даже соизволили немножко поиграть с кораблем, но относительно скоро покинули нас. Кораблик вернулся поближе к берегу (так близко дельфины практически никогда не подплывают), и экскурсия больше сконцентрировалась на обзоре достопримечательностей (600-метровых Acantilados de Los Gigantes и залива Masca), чем на поиске морских обитателей.
По пути назад в лучах заходящего солнца постоянно виднелся остров La Gomera, торжественно возвышающийся над морем под сенью драматических облаков, и все время отвлекал меня от ведения машины своим живописным видом. Кстати, для тех, кто проводит на Канарских островах больше, чем неделю, интересной одно- или несколькодневной экскурсией может стать посещение этого самого острова (28 км от Тенерифе = 40 мин на пароме из Los Christianos). Поскольку расстояние между Лос Гигантес и Адехе лишь около 23 км, то мы еще успели досмотреть закат, "начатый" в Лос Гигантес. В ретроспективе это был, пожалуй, один из самых захватывающих закатов - то ли из-за чувства новизны, то ли просто из-за того, что он действительно был САМЫЙ ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ :-)
1) Leisurely strolling up & down Playa de las Américas the whole day
2) Watching dolphins around Puerto de Santiago & awing at the Acantilados de Los Gigantes
3) Catching a glimpse of La Gomera in the evening sun & driving back 'home' to Adeje to watch sunset
No comments:
Post a Comment