Saturday, 17 October 2009

USA Road-Trip - Post #2: A Supercalifragilisticexpialidocious Day in NYC…

Ну что ж, вот я уже и в Австрии, начался новый семестр, и жизнь потихоньку начинает входить в привычную учебную колею. Более-менее разобравшись с вопросами, которые накопились за каникулы, я наконец добралась до написания второго поста про Нью-Йорк. Села сочинять и даже улыбнулась: какая замечательная возможность скоротать одинокий вечерок и еще раз перенестись в удивительный мир путешествий, который сейчас кажется таким далеким и нереальным в осенней и неуютной Вене.
Итак, продолжим… Информационный перегруз первого дня в NYC за ночь прошел, и следующее утро мы бодро начали с завтрака в очередной американской закусочной, выбранной Джейком. Там-то мы и познакомились с еще одной отличительной особенностью общепита США – refills. Рефиллы – это обычно (но не всегда) бесплатное пополнение стакана заказанным вами напитком на протяжении всего вашего пребывания в кафе. Выглядит это, как правило, следующим образом: официант просто подходит и (без спроса) доливает воду, кофе или другой выбранный вами напиток. Любители кофе поймут мое возмущение, когда я, едва успев отпить пару глотков из созданного мной приятного «кофейного напитка» (в Америке хороший кофе только в Starbucks), была атакована подбежавшей официанткой, которая влила в мою чашку полагающийся «refill». Конечно же, она испортила все пропорции молока-воды-сахара-кофе. Кстати, через пару минут после этого нападения, девушка вернулась и от души влила добавку кофе Джейку в чай. Потом она извинилась, принесла новый напиток, но … в общем, вы меня поняли. Вот к таким анекдотически-печальным последствиям приводит знаменитое американское желание получить как можно больше «stuff».

Кстати, с большой вероятностью эта idée fixe про «получить как можно больше всего в кратчайшие сроки» проявляется в хорошо всем известной американской проблеме избыточного веса. Чтобы разобраться с этим вопросом, пофилософствуем немножко. Все мы слышали про «американскую мечту» - идеальный жизненный стандарт, предполагающий финансовую и личную независимость, славу, успех и высокий социальный статус. Теперь начистоту: как много мы знаем т.н. «сделавших себя людей», которые достигли того самого жизненного стандарта и независимости? Self-made (wo)man-ов – единицы, они скорее исключение, чем правило. Для народа страны, в которой так громко говорят о таком недостижимом идеале свободы и успеха, должна существовать какая-то более упрощенная формулировка, так сказать Ersatz на более доступном уровне. Меня давно занимал вопрос, что же это могло бы быть, и Джейк подсказал мне возможный ответ во время очередных расспросов на тему «а почему все такие толстые»?

Итак, упрощенная (и приближенная к достижимой простым людом) интерпретация знаменитой «американской мечты»: «чтобы все были сыты». Вот почему многие американцы хотят «и того, и другого, и можно без хлеба», и вот почему, например, большая часть радио-рекламы США ориентирована на еду (вы когда-нибудь слышали, чтобы по какому-нибудь радио в деталях описывали «таящие во рту нежные куриные ножки» или «сэндвичи для похудения»?). Коллеги-психологи подтвердят, что это не столь уж невероятно, если вспомнить понятие «замещающих действий». Недаром в речи многих языков есть даже специальные обороты по этому поводу: “comfort food“ (англ.) или “Trostessen“ (нем.), т.е. в переводе «еда в утешение», получается что-то вроде «не стану богатым и знаменитым, так хоть наемся от пуза!» Отсюда и гигантские порции в ресторанах, и refill-ы … так что, любители McDonald’s, не удивляйтесь, если потом получится Super Size Me.

Кстати, вслед за этим “инсайтом” Джейк рассказал нам еще одну оригинальную «страшилку» (и одновременно - возможное объяснение той самой проблемы с избыточным весом), на этот раз менее психологичную, а более физиологичную. Может, если этот пост будут читать медики или биологи, они смогут сделать эту историю более доказательной, добавив названия конкретных гормонов или энзимов, но смысл «басни» приблизительно следующий. В Америке много кукурузы и она чаще, чем в любой другой стране используется в пишу, причем не только в чистом виде, но и в виде “corn syrup” (его можно найти не только в жвачках, конфетах и сладких водах, но и в таких продуктах как чипсы). Побочным эффектом поедания corn является ингибированное чувство сытости, т.е. мозг не понимает, что организм уже получил необходимое количество пищи и требует все новых и новых порций. Вот такая вот «пища для ума».

Нафилософствовавшись вдоволь о проблемах нации, мы вспомнили, что, будучи в NYC, надо меньше критиковать, и больше наслаждаться, а посему решили сходить на Бродвейский мюзикл. Незадолго до отъезда в США мы посмотрели оригинальную версию Mary Poppins (1964) с Julie Andrews, поэтому сомнений, какой мюзикл выбрать, не было.

После того, как определишься с выбором шоу, существует несколько возможностей раздобыть билеты: первая (и самая популярная) - TKTS - там продают «остаточные» билеты на представления в тот же день по скидкам до 75%. Если же хочется места чуть получше, то в тот же день билеты также можно купить в самом театре – так поступили и мы – купили билеты прямо из кассы New Amsterdam Theater (Broadway & 42nd Street). Кстати, при покупке «средней ценовой категорий» - студентам скидка 50%!

До представления еще было время и мы, купив билеты, отправились кушать brunch в индонезийском ресторанчике в Hell’s Kitchen (Clinton). Кстати, выбрали мы его (в духе Джейка) довольно hi-tech способом: при помощи iPhone программки Urbanspoon, которая работает следующим образом: когда ты хочешь найти какое-нибудь новое интересное кафе или новый ресторан, то задаешь предпочтения типа кухни и район (можно еще добавить ценовую категорию), трясешь iPhone и он случайным образом выдает тебе новое место, которое соответствует твоим пожеланиям. :)

С экзотическими блюдами мы покончили как раз к началу представления. Mary Poppins оказалась, пожалуй, самой качественной постановкой, какую я когда-либо где-либо видела в жизни: идеальное вокальное исполнение, юмор, спец-эффекты, красочные костюмы и ультрасовременные декорации – все было на самом высоком уровне. В общем, с мюзикла мы вышли отдохнувшими и явно в приподнятом состоянии духа и по дороге домой все время соревновались, кто быстрее и внятнее произнесет Supercalifragilisticexpialidocious. (Между нами: по-моему, у меня выходило лучше, чем у Сергея с Джейком:)

Едва мы вернулись домой, а Джейк отправился миксовать коктейли, объявился Aravind – мой давний-давний друг, с которым у нас, кстати, довольно интересная история знакомства: мы подружились в 2001 году через Napster (если кто помнит, это такая программка типа теперешнего Azureus Vuze для обмена файлами). Я качала какую-то песенку, которая была в наличии только у него одного, а он оказался так любезен, что специально оставил на ночь включенным компьютер, чтобы дать мне догрузить этот файл. Потом мы начали переписываться, а, когда летом 2002 году я была в Англии, Аравинд гостил у друзей, и мы пересеклись в Лондоне. С тех пор мы не теряли связь, и, после стольких лет, было особенно классно встретиться теперь с ним в Нью-Йорке.

Аравинд заехал за нами, и, зная, что я увлекаюсь фотографией, отвез на другой берег Гудзона за «классическим» видом downtown New York-а. Как выяснилось, этот берег территориально уже принадлежал соседнему штату New Jersey. Сделав несколько кадров, задерживаться мы не стали, т.к. этот район облюбован всевозможными junkies, а потому небезопасен в ночное время.

В Нью-Йорке мы встретились со знакомой Аравинда, Олей, и все вместе провели остаток вечера в отличном местечке в Koreatown - Mad for Chicken (314 6th Ave. 2nd NYC). Дополнительная прелесть этого bar-lounge была в том, что знали о нем только местные (мы были единственными европейцами в клубе за весь вечер), поэтому мы имели возможность насладится не только их фирменным цыпленком, но и уникальным корейским колоритом без иных культурных «примесей».

Во всех европейских столицах есть районы, в которых по историческим причинам преобладают определенные национальности (классический пример: Chinatown), однако, Нью-Йорк поражает своим разнообразием ethnic neighbourhoods даже искушенного посетителя: Koreatown на Манхеттене, Chinatown (который, кстати, является самым большим китайским коммьюнити вне Азии), русская Little Odessa на Brighton Beach, знаменитый «черный» Harlem, а также пуэрториканский Spanish Harlem в uptown Manhattan, ирландский Rockaway Park, греческая Astoria и колумбийский Elmhurst в Queens, итальянский Manhattan Beach и хассидские Borough Park и Crown Heights в Бруклине – вот только несколько примеров неимоверного разнообразия культур и традиций, которые живут бок о бок в Нью-Йорке. Не даром Lonely Planet назвал NYC «величайшим социальным экспериментом в истории человечества»: когда видишь такое культурное многообразие «в действии» - это невольно заставляет быть чуть-чуть скромнее, чуть-чуть внимательнее к окружающему тебя миру и, может быть, даже пересмотреть свое место в нем.

Перед сном мне еще долго мерещились огни ночного downtown-а, летающая на зонтике Mary Poppins, и улыбающиеся корейцы, а за окном шумел трафик и «The City That Never Sleeps» продолжал жить своей жизнью …

7 comments:

  1. красота! не знаю чему учат психологов в Вене, но уверен, что так должны учить журналистов в Минске ;)

    А про американскую мечту, тут хороший вопрос. Я ее скорее воспренимаю как то, что воспитывает трудолюбие в америкосах, мол чтобы что-то иметь (а иметь надо вот это и вот это), надо хорошенько вjobывать. И таким образом каждый ,получив бенефит от своего труда, начинает гордится собой о том чего он достиг, и тут тонкий момент - кому-то это уже вполне себе достижение мечты, а кто-то хочет большего и роет дальше... У каждого ведь своё ощущение социальной значимости

    На эту тем был опрос (не помню где точно). Спрашивали у прохожих крутые ли они. Результатом было то, что 90% считаю себя крутыми. Если прировнять их ощущение себя как "крутого", к "социально значимости", то мы получаем отличную реализацию американской мечты в массы ;)

    ReplyDelete
  2. Алёника, почитай "Культурный код" Рапая. Он и говорил о том, что для америкосов еда - защита от 1) "не могу стать успешным и знаменитым" 2) "иммигрантское голодное прошлое" - они всё никак не могут наесться.
    п.с. спасибо, что написала:) я получила удовольствие. Снова!:)

    ReplyDelete
  3. @ Nick: Коля, снова спасибки за такой отзыв: прямо новый стимул появляется писать:):):)
    Твоя интерпретация "амер.мечты" интересна, но мне кажется слишком идеалистичной... "воспитывать трудолюбие" это, конечно, здорово, но вот только оно, по-моему 1) не поддается воспитанию; 2) не для того придумали и долго через Голливуд раскручивали brand 'american dream', чтобы людям помогать самореализоваться. У меня есть отдельная сonspiracy theory на эту тему, о ней напишу подробнее с следующих постах.

    @ Alesia: Пришли мне на мылко этот "Культурный код", с удовольствием почитаю! Хотя видишь, к аналогичным мыслям приходишь и опытным путем (значит, наверно, так оно и есть). P.S. Хотя про "иммигрантское голодное прошлое" как-то уж очень на метафору похоже:)

    ReplyDelete
  4. Алёника, я книжку брала почитать в бумажном виде. Посмотри в нете: она так и называется. "Культурный код" Клод (кажется) Рапай.

    ReplyDelete
  5. Спасибки, Лисёнок! Рапай оказался Клотер-ом (Clotaire Rapaille) :):):) Уже заказала его себе в библиотеке. Судя по отзывам, мне как раз в тему будет к теперешним семинарам по глобализации.
    Herzlichen Dank, Schatzi!

    ReplyDelete
  6. Интересно! :)
    Только как то много описаний еды и забегаловок ;)
    Сразу видно куда приехали :P
    А на Брайтон вы не ходили? Помотреть как живут русоамериканцы? :)
    Петрович

    ReplyDelete
  7. как же, конечно ходили! правда с целью поплавать, а не понаблюдать "русоамериканцев" :) читай вот тут

    ReplyDelete